FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲁϩ-ACF1180Partikel formreduziertes perfektives Partizip, immer mit Relativkonverter verwendet
ⲁϩ-LCF1181Partikel formreduziertes perfektives Partizip, immer mit Relativkonverter verwendet
ⲁϣ-SCF1183Partikel formreduziertes perfektives Partizip, immer mit Relativkonverter verwendet
ⲁϣ-ACF1184Partikel formreduziertes perfektives Partizip, immer mit Relativkonverter verwendet
ⲁϩⲁ-LCF1182Partikel formreduziertes perfektives Partizip, immer mit Relativkonverter verwendet
Scriptorium tag: PTC
 1. (En) particle, reduced from of perfect participle
(Fr) Partikel, forme réduite de participle parfait
(De) Partikel, formreduziertes perfektives Partizip
~~~ Bibliography: CD 24a?; CED 17?; KoptHWb 17, 491?; DELC 22?; ChLCS 6b?
cf. ⲉⲣ perfektives Relativpräfix
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲛⲁⲩ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲓⲱⲣⲕ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲙⲛⲓⲥⲁⲁⲕ ⲙⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲙⲡⲟⲩⲁϩⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲛⲥⲱⲓ ϩⲓⲡⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟⲓ Surely these men who came up out of Egypt from twenty years old and upward, who know good and evil, shall not see the land which I sware to give to Abraam and Isaac and Jacob, for they have not closely followed after me: 04_Numbers_32 (urn:cts:copticLit:ot.num.coptot:32)
  • ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲟⲩⲟⲓ ⲛϭⲓⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉϥⲁϩ ⲉⲣⲁⲧϥ ϩⲓⲧϩⲏ ⲙⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲡⲉϥⲁϩ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲥⲁⲟⲩⲛⲁⲙ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲣⲉϥϯⲟⲩⲃⲏϥ And the Lord shewed me Jesus the high priest standing before the angel of the Lord, and the Devil stood on his right hand to resist him. 38_Zechariah_3 (urn:cts:copticLit:ot.zech.coptot:3)
  • ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕⲥⲛⲏⲩ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓ ⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲉⲕⲉⲓⲱⲧ ⲥⲁϩⲱⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲕ ⲙⲁⲣⲟⲩⲁϩⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲥⲉⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲉⲓ ⲛⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲕ ⲙⲛⲛⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ And take to thyself thy brethren the tribe of Levi, the family of thy father, and let them be joined to thee, and let them minister to thee; and thou and thy sons with thee shall minister before the tabernacle of witness. 04_Numbers_18 (urn:cts:copticLit:ot.num.coptot:18)

Search for more examples for the lemma ⲁϩ- with any sense (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C282 (ⲁϩ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C282 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues