Scriptorium tag: V
 1. (En) make sign, beckon, nod, blink
(Fr) faire signe, cligner, hocher
(De) winken, nicken, zwinkern
Bibliography: CD 785b?; CED 319?; KoptHWb 433, 573?; DELC 331b?; ChLCS 104a?
 2. (En) urge
(Fr) presser
(De) drängen, antreiben
Bibliography: CD 785b-786a?; CED 319?; KoptHWb 433?; DELC 331b?; ChLCS 104a?
 3. (En) drive, ride, hasten
(Fr) courir, déplacer, se dépêcher
(De) laufen, rennen, fahren, reiten, eilen
Bibliography: CD 785b-786a?; CED 319?; KoptHWb 433?; DELC 331b?; ChLCS 104a?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲁⲩⲱ ⲁϥⲱⲥⲕ ⲉϥϩⲟⲙⲟⲓⲗⲉ ⲛⲙⲙⲁϥ · ⲛϭⲓⲉⲩⲥⲧⲁⲑⲓⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲥⲟⲡⲥⲡ ⲙⲙⲟϥ ⲁϥϫⲱⲣⲙ ⲟⲩⲃⲉⲛⲛⲉⲉϥ ⲛϭⲓⲡⲛⲁⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ · ⲉⲧⲣⲉⲩⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲥⲉⲛⲟϫϥ ⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ · And when Eustathius persevered in arguing the matter with him, and in making supplication to him, the captain made a sign to the sailors to lay hold upon him, and to throw him into the sea. History of Eustathius and Theopiste part 1 (urn:cts:copticLit:lives.eustathius.budge:1-30)
  • ⲁⲩⲱ ϣⲁϥϫⲱⲣⲙ ϩⲙⲡⲁϥⲃⲁⲗ ⲛϥⲥⲏⲙⲉⲓⲛ ϩⲛⲧⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲛϥϯⲥⲃⲱ ⲇⲉ ⲛϩⲉⲛϫⲱⲣⲙ ⲛⲧⲏⲏⲃⲉ And the same winks with the eye, and makes a sign with his foot, and teaches with the beckonings of his fingers. 20_Proverbs_6 (urn:cts:copticLit:ot.prov.coptot:6)
  • ⲁⲫⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲇⲉ ϫⲱⲣⲙ ⲉⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲉϣⲁϫⲉ . ⲁϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲇⲉ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲉⲓⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲓⲥ ϩⲁϩ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲕⲟ ⲛⲣⲉϥϯϩⲁⲡ ⲉⲡⲉⲓϩⲉⲑⲛⲟⲥ . ϩⲛⲟⲩⲙⲧⲟⲛ ϭⲉ ⲛϩⲏⲧ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ϩⲁⲣⲟⲓ . When the governor had beckoned to him to speak, Paul answered, 'Because I know that you have been a judge of this nation for many years, I cheerfully make my defense, 44_Acts of the Apostles_24 (urn:cts:copticLit:nt.acts.sahidica:24)

Search for more examples for the lemma ϫⲱⲣⲙ with any sense (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C7352 (ϫⲱⲣⲙ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C7352 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues